え?ちょっと待った俺だけじゃないよな?近所のクリーニング屋でほら、伝票記入の際なんかに、低めのテーブルで自然な前屈みでどうしても胸元が開き気味になる、笑顔が素敵なパートの人妻さんの、見えそで見えない「前傾胸チラ」「浮きブラ攻防」を目当てに、サホド必要も無いのにワイシャツとかスラックスとか適当に持って、毎週毎週わざわざカネ払ってまで、近所のクリーニング屋にシレっと通っているのって…おっ俺だけじゃないよなっ?
e? 我不是唯一等待了一段時間的人,對嗎? 在附近的一家清潔店裡,當您填寫一張紙條時,一個面帶笑容的已婚婦女在胸口有一個漂亮的笑容,在低矮的桌子上自然地向前傾斜,她看不見它。出於“浮動胸罩進攻和防禦”的目的,我不需要薩胡德,但我有襯衫或休閒褲,我去附近的一家清潔店,直到我每週付錢為止。只是?